La implacable censura postal francesa. La periodista y ensayista francesa Bénédicte des Mazéry (1962) indaga un asunto central en la Gran Guerra en su novela Vidas rotas, construida sobre los textos de las cartas de los soldados galos en el frente que la unidad de control postal censuró e impidió que llegasen a su destino. Un convaleciente joven cabo Saint-Gervais es traladado a este servivio, donde trabajará como lector revisando cada día centenares de cartas para evitar que faciliten la fuga de información y contribuyan a desmoralizar a la tropa y a sus familias. Las autoridades tratan de que el virus del derrotismo no se expanda, algo que también preocupa en el bando riva lcomo queda claro en Parte de guerra (del alemán Edlef Köpen) . Des Mazéry logra un relato antibelicista emocionante. Vidas rotas, Bénédicte des Mazérey. Traducción de Manuel Talens, Alianza.
Héctor Porto. Culturas. La Voz de Galicia, sábado, 14 de abril de 2012
No hay comentarios:
Publicar un comentario