Imagen de Clementine Sarlat |
Una de las razones que me movió a abrir este blog fue la constatación desde hace algunos años de la presencia de Francia en la prensa española. Aunque la influencia de la cultura anglosajona es la dominante en nuestro país, las relaciones España-Francia son tan estrechas en todos los ámbitos, económico, social y cultural que es evidente que la vieille querelle/ la vieja querella entre los dos países no es más que un vestigio del pasado. Es cierto que quedan algunos brotes de miradas de reojo entre nosotros que se manifiestan de cuando en cuando (por ejemplo ciertas bromas y comentarios sobre Nadal) . Sin embargo, a la vista de este blog y su sección Al día, nuestro interés por vosotros, nuestros vecinos, es evidente. El sábado 10 de enero de 2015 tras el atentado a Charlie Hebdo publiqué Une vieille photo donde expongo los porqués y en cierto modo el origen de mi amor, de mi gratitud a Francia. Es el mismo amor, la misma gratitud hacia España que sentí en las profesoras de español que encontré en el lycée Camille Jullian de Bordeaux en el que fuí assitante durante el curso escolar 1970-71. Ellas, mis amigas del alma que se asoman de cuando en cuando en el blog, que vinieron a ocupar el espacio de las hermanas mayores que no he tenido. Siempre me sentí en deuda con el país que tanto me dio y del que tanto aprendí. Mi trabajo en la Asociación de profesores de francés de Galicia durante unos 25 años obedeció sin duda a una forma de devolución, de correspondencia. El vacío que sentí al dejar la Asociación, la necesidad de mantener el lazo con algo que reforzase mi papel de profesora de francés en un instituto me llevó a este lugar de conversación sobre el motivo de leer y tejer.
La elección de la lengua, el español, para comunicarme internacionalmente obedece a un orden de prioridades en atención a los lectores. Escribo para los lectores de mi país en general no solo para los francófonos para romper la barrera de la lengua y acercar Francia y su cultura a un número mayor de seguidores. Escribo para los franceses que en gran número hablan, leen o comprenden el español. Escribo para todos los lectores del mundo. Desde Australia a China, de la India a Rusia. De Estados Unidos a América Latina. Alemania, Portugal, Italia, Holanda, ahora Francia, Reino Unido. Todos reunidos, a todos os encuentro en el escritorio de Leer y tejer. Gracias queridos amigos. Como si la imagen de la ronde/ la rueda del poema de Paul Fort se estuviese haciendo realidad. Estos son sus versos adaptados para la ocasión:
Si tous les amis de France/ Si todos los amigos de Francia
Voulaient se donner la main/ quisieran darse la mano
On ferait une ronde/ Hariamos una rueda
Autour du monde/ Alrededor del mundo.....
Carmen Glez Teixeira
No hay comentarios:
Publicar un comentario